Про чтение целыми словами и вообще, как все же учить ребенка читать
Взято от сюда: http://doshkola5.ru/
Меня часто спрашивают, что я думаю об обучении чтению целыми словами и почему я не использую этот метод в своих занятиях.
С чего начиналось
Давайте обратимся к истории. С XVI века в России использовали буквослагательный метод. Раньше буквы были аз, буки, веди… мало того, что буквы надо было выучить, их обозначение, так еще и то, как они называются. Учили названия букв, затем составляли из них слоги, заучивали их, читали по «складам». «Буки да аз, буки да аз». Что будет? — «ба-ба». Такой чисто механический способ. Дети мало что понимали, но запоминали. Недостатки этого метода: во-первых, не развивал детей умственно, они не понимали, что это такое, откуда, как из сочетания каких-то значков получались слова. И во-вторых, этот способ очень долгий (до двух лет), и таким же способом обучали письму. В итоге три — четыре года ходили в школу, чтобы получить основы грамоты.
Истоки метода Н. А. Зайцева
На смену этому методу в XIX веке появился слоговой. Стали не буквы изучать, а слоги показывать, как Зайцев на кубиках: слоги, слоги, слоги… Их надо выучить. Дети видят их на кубиках (карточках, таблицах) и запоминают, не понимают, но запоминают. С 3 лет дети, манипулируя кубиками, где нарисованы слоги, начинают их комбинировать, и, казалось бы, читать по слогам. Составил кубики с известными слогами и читает. Эффект хороший, в 3 года читает, раннее обучение! Зайцев ездит с семинарами, продает эти кубики с инструкциями, до сих пор есть детские сады, которые работают по этой методике. Но история отвергла этот метод, он не прижился.
Недостатки слогового метода обучения чтению
Почему? В чем недостатки? Он все равно механический! Да, он сокращал сроки, потому что из процесса обучения было исключено заучивание названий букв и составление из них слогов. Ученикам предлагалось выучивать сразу слоги. Но откуда взялись слоги дети тоже не знали! Слоги не отражают звукобуквенное письмо, поэтому, когда такие дети идут в школу и начинается звуковой анализ слова, то, что они складывали слоги –не помогает, у таких детей много ошибок при письме, они не слышат, как звlittle girl reading a bookучит слово. У нас письмо звукобуквенное, мы определяем по звучанию какую букву написать и пишем ее. Чем прозрачнее для человека звуковая ткань слова, тем грамотнее письмо. Поэтому на смену слоговому методу пришел звуковой-аналитико-синтетический метод. Начинается с разложения слов на слоги, звуки — это анализ, а потом соединения их — синтез. Более развивающий метод, более понятный детям.
Метод целых слов
Широко используется родителями, заимствован из Америки. Дается картинка, под картинкой слово. Детям показывают это и они запоминают начертание слова и постепенно начинают читать. Казалось бы – красота! Родители в восторге, ребенок уже не «быкает», не «мыкает» слоги, а читает сразу слово или даже фразу из знакомых слов. Но дети заучивают слова! Они не в состоянии прочитать незнакомое слово!
Почему этот метод до сих пор используется в Америке и является там оправданным?
Потому что у них написание слов и их произношение не совпадает. Да, у нас не совпадает тоже, но не до такой степени. Там действительно нужно запоминать как пишется слово. Вспомните как вы изучали английскую грамматику, сколько там правил чтения? Ребенок дошкольного и младшего школьного возраста не в состоянии их усвоить, и поэтому чтение слов надо запомнить. К тому же в английском языке много коротких слов, гораздо больше, чем в русском. Этот метод оправдан для английского языка, и дети, изучая его как иностранный, в раннем возрасте тоже учатся так читать.
Но он не подходит для русского языка и поэтому еще в 35 году прошлого века был отвергнут, как не соответствующий природе русского языка и дающий плохие результаты в обучении. Дети делали очень много ошибок при письме: пропускали буквы, искажали слова (в английском языке нет изменения слов по роду и спряжению, а в русском слова должны менять окончание).
То же с Японским языком – иероглиф обозначает слово, поэтому у них обучение на словах и заканчивается, а мы должны знакомиться с буквами и звуками. И в связи с этим, применяя японский Шичида метод обучения детей, я опускаю занятия по обучению чтению методом целых слов.
Пишите в комментариях, что вы думаете по этому поводу, делитесь своим опытом обучения чтению.
Меня часто спрашивают, что я думаю об обучении чтению целыми словами и почему я не использую этот метод в своих занятиях.
С чего начиналось
Давайте обратимся к истории. С XVI века в России использовали буквослагательный метод. Раньше буквы были аз, буки, веди… мало того, что буквы надо было выучить, их обозначение, так еще и то, как они называются. Учили названия букв, затем составляли из них слоги, заучивали их, читали по «складам». «Буки да аз, буки да аз». Что будет? — «ба-ба». Такой чисто механический способ. Дети мало что понимали, но запоминали. Недостатки этого метода: во-первых, не развивал детей умственно, они не понимали, что это такое, откуда, как из сочетания каких-то значков получались слова. И во-вторых, этот способ очень долгий (до двух лет), и таким же способом обучали письму. В итоге три — четыре года ходили в школу, чтобы получить основы грамоты.
Истоки метода Н. А. Зайцева
На смену этому методу в XIX веке появился слоговой. Стали не буквы изучать, а слоги показывать, как Зайцев на кубиках: слоги, слоги, слоги… Их надо выучить. Дети видят их на кубиках (карточках, таблицах) и запоминают, не понимают, но запоминают. С 3 лет дети, манипулируя кубиками, где нарисованы слоги, начинают их комбинировать, и, казалось бы, читать по слогам. Составил кубики с известными слогами и читает. Эффект хороший, в 3 года читает, раннее обучение! Зайцев ездит с семинарами, продает эти кубики с инструкциями, до сих пор есть детские сады, которые работают по этой методике. Но история отвергла этот метод, он не прижился.
Недостатки слогового метода обучения чтению
Почему? В чем недостатки? Он все равно механический! Да, он сокращал сроки, потому что из процесса обучения было исключено заучивание названий букв и составление из них слогов. Ученикам предлагалось выучивать сразу слоги. Но откуда взялись слоги дети тоже не знали! Слоги не отражают звукобуквенное письмо, поэтому, когда такие дети идут в школу и начинается звуковой анализ слова, то, что они складывали слоги –не помогает, у таких детей много ошибок при письме, они не слышат, как звlittle girl reading a bookучит слово. У нас письмо звукобуквенное, мы определяем по звучанию какую букву написать и пишем ее. Чем прозрачнее для человека звуковая ткань слова, тем грамотнее письмо. Поэтому на смену слоговому методу пришел звуковой-аналитико-синтетический метод. Начинается с разложения слов на слоги, звуки — это анализ, а потом соединения их — синтез. Более развивающий метод, более понятный детям.
Метод целых слов
Широко используется родителями, заимствован из Америки. Дается картинка, под картинкой слово. Детям показывают это и они запоминают начертание слова и постепенно начинают читать. Казалось бы – красота! Родители в восторге, ребенок уже не «быкает», не «мыкает» слоги, а читает сразу слово или даже фразу из знакомых слов. Но дети заучивают слова! Они не в состоянии прочитать незнакомое слово!
Почему этот метод до сих пор используется в Америке и является там оправданным?
Потому что у них написание слов и их произношение не совпадает. Да, у нас не совпадает тоже, но не до такой степени. Там действительно нужно запоминать как пишется слово. Вспомните как вы изучали английскую грамматику, сколько там правил чтения? Ребенок дошкольного и младшего школьного возраста не в состоянии их усвоить, и поэтому чтение слов надо запомнить. К тому же в английском языке много коротких слов, гораздо больше, чем в русском. Этот метод оправдан для английского языка, и дети, изучая его как иностранный, в раннем возрасте тоже учатся так читать.
Но он не подходит для русского языка и поэтому еще в 35 году прошлого века был отвергнут, как не соответствующий природе русского языка и дающий плохие результаты в обучении. Дети делали очень много ошибок при письме: пропускали буквы, искажали слова (в английском языке нет изменения слов по роду и спряжению, а в русском слова должны менять окончание).
То же с Японским языком – иероглиф обозначает слово, поэтому у них обучение на словах и заканчивается, а мы должны знакомиться с буквами и звуками. И в связи с этим, применяя японский Шичида метод обучения детей, я опускаю занятия по обучению чтению методом целых слов.
Пишите в комментариях, что вы думаете по этому поводу, делитесь своим опытом обучения чтению.
Комментарии
В частных садах обычно используют систему Зайцева. На мой взгляд очень хорошая методика.
К тому же дети разные. Кому-то одна методика хороша, кому-то - другая.
А у Зайцева учатся сразу слоги, механически на мой взгляд.
Мой сын тоже любит этих бегущих человечков
↑ Перейти к этому комментарию
Сейчас младшему 2,5, хотела разориться на УМНИЦУ, но жаба давит. У меня есть много карточек со словами, так он только на картинки смотрит, а слова по боку. Ставлю иногда мультик карточки Домана, там смотрит и читает с интересом. Параллельно купила два Букваря очень интересных, но он даже заглядывать не хочет. Это при том, что все буквы мы знаем с года.
Этот сундучок просто потрясающий.
Но простые слова уже читает. МАМА, ПАПА, ГУСЬ, КОТ. Уже без картинок.
Еще вот эта потрясающая книжка у нас очень хорошо пошла. Поскольку буквы мы все давно знаем, то ищем их с удовольствием и составляем слова. Вчера сам МОРЖ прочитал. Там на картинке несколько слов на М (морж, медведь, море), но составляешь только одно.
А вот такая же книга с цифрами и фигурами у нас вообще не пошла, редко достаем.
Я применяю разные методики. Еще мне нравится сайт ГАЛКА-ИГРАЛКА.Там советуют подписывать рисунки и читать, мы тоже так делаем.
В Галке-игралке больше использую игры. Там они простые (доступные) моему малышу нравится.
Так вот после простых Галкиных игр с их подходом, через песни, через вовлечение других игрушек, он начал очень хорошо играть (я сама была удивлена) и даже стал спокойнее.
Может быть Вы и сами умеете с ребенком разыгрывать спектакли и все время придумывать разные игры, тогда Вам это и не нужно, а мне это очень помогло, я начала придумывать свои игры. Я не покупала базу игр, а участвовала в бесплатных вебсеминарах, где давались задания, читались лекции и ты должен был отчитаться. Опыт разных мамочек, которые показывали свои работы, сколько вариантов одной и той же игры можно придумать.
Это парочка наших игр.
-есть буква, у буквы есть имя
-в каждой букве живет звук, иногда несколько звуков
-буквы-звуки начали собирать в слоги
-слоги в слова
За месяц мои дети начинали читать
И да, в английском очень много правил, но умея говорить , дети уже с полуслова догадывались как именно правильно прочитать .
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: