Совместные покупки Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

Что позволяет увидеть «глокая куздра» академика Л. В. Щербы

Что позволяет увидеть «глокая куздра» академика Л. В. Щербы

Выработку ответов на поставленные выше вопросы начнём с эпизода, описываемого Львом Васильевичем Успенским (1900 — 1978) в его книге «Слово о словах» (1954 г.):

«Много лет тому назад на первом курсе одного из языковедческих учебных заведений должно было происходить первое занятие — вступительная лекция по “Введению в языкознание”.

Студенты, робея, расселись по местам: профессор, которого ожидали, был одним из крупнейших советских лингвистов. Что-то скажет этот человек с европейским именем? С чего начнёт он свой курс?

Профессор снял пенсне и оглядел аудиторию добродушными дальнозоркими глазами. Потом, неожиданно протянув руку, он указал пальцем на первого попавшегося ему юношу.

— Ну, вот… вы… — проговорил он вместо всякого вступления. — Подите-ка сюда, к доске. Напишите… напишите вы нам… предложение. Да, да. Мелом, на доске. Вот такое предложение: “Глокая…” Написали? “Глокая куздра”.

У студента, что называется, дыхание спёрло. И до того на душе у него было неспокойно: первый день, можно сказать, первый час в вузе; страшно, как бы не осрамиться перед товарищами; и вдруг… Это походило на какую-то шутку, на подвох… Он остановился и недоумённо взглянул на учёного.

Но языковед тоже смотрел на него сквозь стёкла пенсне.

— Ну? Что же вы оробели, коллега? — спросил он, наклоняя голову. — Ничего страшного нет… Куздра как куздра… Пишите дальше!

Юноша пожал плечами и, точно слагая с себя всякую ответственность, решительно вывел под диктовку: “Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка”.

В аудитории послышалось сдержанное фырканье. Но профессор поднял глаза и одобрительно осмотрел странную фразу.

— Ну вот! — довольно произнёс он. — Отлично. Садитесь, пожалуйста! А теперь… ну, хоть вот вы… Объясните мне: что эта фраза означает?

Тут поднялся не совсем стройный шум.

— Это невозможно объяснить! — удивлялись на скамьях.

— Это ничего не значит! Никто ничего не понимает…

И тогда-то профессор нахмурился:

— То есть как: “никто не понимает”? А почему, позвольте вас спросить? И неверно, будто вы не понимаете! Вы отлично понимаете всё, что здесь написано… Или — почти всё! Очень легко доказать, что понимаете! Будьте добры, вот вы: про кого тут говорится?

Испуганная девушка, вспыхнув, растерянно пробормотала:

— Про… про куздру какую-то…

— Совершенно верно, — согласился учёный. — Конечно, так! Именно: про куздру! Только почему про “какую-то”? Здесь ясно сказано, какая она. Она же “гло-ка-я”! Разве не так? А если говорится здесь про “куздру”, то что за член предложения эта “куздра”?

— По… подлежащее? — неуверенно сказал кто-то.

— Совершенно верно! А какая часть речи?

— Существительное! — уже смелее закричало человек пять.

— Так… Падеж? Род?

— Именительный падеж… Род — женский. Единственное число! — послышалось со всех сторон.

— Совершенно верно… Да, именно! — поглаживая негустую бородку, поддакивал языковед. — Но позвольте спросить у вас: как же вы это всё узнали, если, по вашим словам, вам ничего не понятно в этой фразе? По-видимому, вам многое понятно! Понятно самое главное! Можете вы мне ответить, если я у вас спрошу: что она, куздра, наделала?

— Она его будланула! — уже со смехом, оживлённо загалдели все.

— И штеко притом будланула! — важно проговорил профессор, поблёскивая оправой пенсне. — И теперь я уже просто требую, чтобы вы, дорогая коллега, сказали мне: этот “бокр” — что он такое: живое существо или предмет?

Как ни весело было в этот миг всем нам, собравшимся тогда в той аудитории, но девушка опять растерялась:

— Я… я не знаю…

— Ну вот это уж никуда не годится! — возмутился учёный. — Этого нельзя не знать. Это бросается в глаза.

— Ах да! Он — живой, потому что у него “бокрёнок” есть.

Профессор фыркнул.

— Гм! Стоит пень. Около пня растёт опёнок. Что же, по-вашему: пень живой? Нет, не в этом дело. А вот, скажите: в каком падеже стоит тут слово “бокр”? Да, в винительном! А на какой вопрос отвечает? Будланул-а — кого? Бокр-а! Если было бы “будланула что” — стояло бы “бокр”. Значит, “бокр” — существо, а не предмет. А суффикс “-ёнок” — это ещё не доказательство. Вот бочонок. Что же он, бочкин сын, что ли? Но в то же время вы отчасти встали на верный путь… Суффикс! Суффиксы! Те самые суффиксы, которые мы называем обычно служебными частями слова. О которых мы говорим, что они не несут в себе смысла слова, смысла речи. Оказывается, несут, да ещё как!

И профессор, начав с этой смешной и нелепой с виду “глокой куздры”, повёл нас к самым глубоким, самым интересным и практически важным вопросам языка.

— Вот, — говорил он, — перед вами фраза, искусственно мною вымышленная. Можно подумать, что я нацело выдумал её. Но это не вполне так.

Я действительно тут перед вами сделал очень странное дело: сочинил несколько корней, которых никогда ни в каком языке не бывало: “глок”, “куздр”, “штек”, “будл” и так далее. Ни один из них ровно ничего не значит ни по-русски, ни на каком-либо другом языке(§^
.

Я, по крайней мере, не знаю, что они могут значить.

Но к этим выдуманным, “ничьим” корням я присоединил не вымышленные, а настоящие “служебные части” слов. Те, которые созданы русским языком, русским народом, — русские суффиксы и окончания. И они превратили мои искусственные корни в макеты, в “чучела” слов. Я составил из этих макетов фразу, и фраза эта оказалась макетом, моделью русской фразы. Вы её, видите, поняли. Вы можете даже перевести её; перевод будет примерно таков: “Нечто женского рода в один приём совершило что-то над каким-то существом мужского рода, а потом начало что-то такое вытворять длительное, постепенное с его детёнышем”. Ведь это правильно?

Значит, нельзя утверждать, что моя искусственная фраза ничего не значит!

Нет, она значит, и очень многое: только её значение не такое, к каким мы привыкли.


В чём же разница? А вот в чём. Дайте нескольким художникам нарисовать картину по этой фразе. Они все нарисуют по-разному, и вместе с тем, — все одинаково.

Одни представят себе “куздру” в виде стихийной силы — ну, скажем, в виде бури… Вот она убила о скалу какого-то моржеобразного “бокра” и треплет вовсю его детёныша…

Другие нарисуют “куздру” как тигрицу, которая сломала шею буйволу и теперь грызёт буйволёнка. Кто что придумает! Но ведь никто не нарисует слона, который разбил бочку и катает бочонок? Никто! А почему?

А потому, что моя фраза подобна алгебраической формуле! Если я напишу: а + х = у, то каждый может в эту формулу подставить своё значение и для х, и для у, и для а. Какое хотите? Да, но в то же время — и не какое хотите. Я не могу, например, думать, что х = 2, а = 25, а у = 7. Эти значения “не удовлетворяют условиям”. Мои возможности очень широки, но ограничены. Опять-таки почему? Потому, что формула моя построена по законам разума, по законам математики!

Так и в языке. В языке есть нечто, подобное определённым цифрам, определённым величинам. Например, наши слова. Но в языке есть и что-то похожее на алгебраические или геометрические законы. Это что-то — грамматика языка. Это — те способы, которыми язык пользуется, чтобы строить предложения не из этих только трёх или, скажем, из тех семи известных нам слов, но из любых слов, с любым значением.

У разных языков свои правила этой “алгебры”, свои формулы, свои приёмы и условные обозначения. В нашем русском языке и в тех европейских языках, которым он близок, главную роль при построении фраз, при разговоре играет что? Так называемые “служебные части слов”.

Вот почему я и начал с них. Когда вам придётся учиться иностранным языкам, не думайте, что главное — заучить побольше чужих слов. Не это важно. Важнее во много раз понять, как, какими способами, при помощи каких именно суффиксов, приставок, окончаний этот язык образует существительное от глагола, глагол от существительного; как он спрягает свои глаголы, как склоняет имена, как связывает все эти части речи в предложении. Как только вы это уловите, вы овладеете языком. Запоминание же его корней, его словаря — дело важное, но более зависящее от тренировки. Это придёт! Точно так же тот из вас, кто захочет быть языковедом, должен больше всего внимания уделять им, этим незаметным труженикам языка — суффиксам, окончаниям, префиксам(§^
. Это они делают язык языком. По ним мы судим о родстве между языками. Потому что они-то и есть грамматика, а грамматика — это и есть язык.
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам Что позволяет увидеть «глокая куздра» академика Л. В. Щербы
Что позволяет увидеть «глокая куздра» академика Л. В. Щербы
Выработку ответов на поставленные выше вопросы начнём с эпизода, описываемого Львом Васильевичем Успенским (1900 — 1978) в его книге «Слово о словах» (1954 г.): Читать полностью
 

Комментарии

joujou
11 марта 2014 года
+10
Неистово плюсую!
makoria (автор поста)
11 марта 2014 года
+1

А ведь у нас до сих пор главное- заучить слова.
joujou
11 марта 2014 года
0
Это да, как я устала с этим бороться
makoria (автор поста)
11 марта 2014 года
+1
как вспомню это заучивание слов... бррр.. зато после лексикологии нас преподша гоняла образовывать новые слова. жаль только что лексикология поздновато была, вроде 3 курс и многие по-старинке продолжали заучивать все слова, вместо того чтобы понять принцип.
joujou
11 марта 2014 года
0
Вы - лингвист судя по всему?
makoria (автор поста)
11 марта 2014 года
0
ин яз. французский, английский.
joujou
11 марта 2014 года
0
Препод или переводчик?
makoria (автор поста)
11 марта 2014 года
0
препод. правда пока не работаю.
joujou
11 марта 2014 года
0
Коллега значит))
makoria (автор поста)
11 марта 2014 года
0
joujou
12 марта 2014 года
0
А почему не работаете? ( простите мое любопытство
makoria (автор поста)
12 марта 2014 года
0
Да так получается.
max_n
11 марта 2014 года
0
В ответ на комментарий makoria
как вспомню это заучивание слов... бррр.. зато после лексикологии нас преподша гоняла образовывать новые слова. жаль только что лексикология поздновато была, вроде 3 курс и многие по-старинке продолжали заучивать все слова, вместо того чтобы понять принцип.

↑   Перейти к этому комментарию
да, мы только в универе начали заучивать так сказать "концепт". И далеко не сразу я поняла, почему нас принуждали пользоваться англо-английскими словарями (То же самое, что и толковые русские). Чтобы не задолбить один вариант перевода, понять суть слова. Ну или несколько этих самых "сутей"
makoria (автор поста)
11 марта 2014 года
0
max_n пишет:
англо-английскими
я потом даже в своем словаре на компе специально отключила англо-русские и оставила только англо-английские. англо-русскими пользовалась во вторую очередь.
102
12 марта 2014 года
0
В ответ на комментарий max_n
да, мы только в универе начали заучивать так сказать "концепт". И далеко не сразу я поняла, почему нас принуждали пользоваться англо-английскими словарями (То же самое, что и толковые русские). Чтобы не задолбить один вариант перевода, понять суть слова. Ну или несколько этих самых "сутей"

↑   Перейти к этому комментарию
Ой, мое любимое понятие "концепт" Тема диплома "Концепт "счастье" и его лексическая репрезентация в современном русском и французском языках".
гудимов
11 марта 2014 года
0
В ответ на комментарий makoria

А ведь у нас до сих пор главное- заучить слова.

↑   Перейти к этому комментарию
плюсую.
upuha
11 марта 2014 года
+1
makoria (автор поста)
11 марта 2014 года
+1
Хабиба
11 марта 2014 года
+1
супер! молодца!
makoria (автор поста)
11 марта 2014 года
0
да я что. нашла и запостила.
Хабиба
11 марта 2014 года
+1
ну нашла ж...
makoria (автор поста)
11 марта 2014 года
+7
ой, да с интернетом это не подвиг. вот если бы я потопала в библиотеку, желательно центральную, да покопалась бы в книгах, да написала реферат...
хотяяя... читая комментарии на тему "упоротых обкурившихся" Гомера и Хармса понимаю, таки-да, открыть гугл и прочитать инфу это подвиг.
Хабиба
11 марта 2014 года
+2
makoria пишет:
хотяяя... читая комментарии на тему "упоротых обкурившихся" Гомера и Хармса понимаю, таки-да, открыть гугл и прочитать инфу это подвиг.
даааааааааааааааааааааааааа!
makoria (автор поста)
11 марта 2014 года
+3
"-а всё почему?
-Почему?
-Расколемакались все!"
https://www.youtube.com/watch?v=OudgkY8MSQ4
Хабиба
11 марта 2014 года
+1
супер! не видела такого. Побёгла досматривать
upuha
11 марта 2014 года
0
В ответ на комментарий makoria
"-а всё почему?
-Почему?
-Расколемакались все!"
https://www.youtube.com/watch?v=OudgkY8MSQ4

↑   Перейти к этому комментарию
вотыменно
Passiya
11 марта 2014 года
0
В ответ на комментарий makoria
"-а всё почему?
-Почему?
-Расколемакались все!"
https://www.youtube.com/watch?v=OudgkY8MSQ4

↑   Перейти к этому комментарию
Забыла эту миниатюру,а ведь была популярной
makoria (автор поста)
11 марта 2014 года
0
а я ее ни разу не слышала, вот, сегодня наткнулась.
Passiya
11 марта 2014 года
0
Да я уж древненькая
max_n
11 марта 2014 года
0
В ответ на комментарий makoria
ой, да с интернетом это не подвиг. вот если бы я потопала в библиотеку, желательно центральную, да покопалась бы в книгах, да написала реферат...
хотяяя... читая комментарии на тему "упоротых обкурившихся" Гомера и Хармса понимаю, таки-да, открыть гугл и прочитать инфу это подвиг.

↑   Перейти к этому комментарию
заинтриговали... можно ссылку, о чем речь?
makoria (автор поста)
11 марта 2014 года
0
https://www.stranamam.ru/post/7366098/ это сегодняшнее.
про Хармса и Гомера сейчас поищу. вроде где-то было...
max_n
11 марта 2014 года
+1
сегодняшнее уже читала... из разряда "если я не понимаю, о чем речь - значит это полный бред"
makoria (автор поста)
11 марта 2014 года
0
В ответ на комментарий max_n
заинтриговали... можно ссылку, о чем речь?

↑   Перейти к этому комментарию
Irulentsiya
11 марта 2014 года
+1
Класс!!!!
grizuxa
11 марта 2014 года
+1
здорово то как.
Talinka L
11 марта 2014 года
+1
Много-много плюсиков за пост!!!
makoria (автор поста)
11 марта 2014 года
+1
СоваСова
11 марта 2014 года
+1
я училась на филолога. Были занятия по латинскому языку. Сначала я задавала вопрос - зачем? Когда позанималась, поняла. очень даже потом просто изучать все иностранные. И русский становится понятен.

Мы тут недавно на эту тему говорили. Про то, как Толкин придумал язык эльфов и что актеры даже говорили в фильме на этом языке. Правда потом хором у нас вырвалось одновременно - бред сумасшедшего.
makoria (автор поста)
11 марта 2014 года
0
СоваСова пишет:
Были занятия по латинскому языку.
У меня тоже. Хотя у нас еще в школе латинский был. Только вот с преподавателем не слишком повезло.
СоваСова пишет:
Правда потом хором у нас вырвалось одновременно - бред сумасшедшего
да просто что-то непонятное легче окрестить бредом. как-то привыкли, наверное. мы тоже порой так считали о чем-то непонятном.
СоваСова
11 марта 2014 года
0
у меня хороший был педагог. у нее своя разработка-программа. ее по нтв показывали - квартиру ей ремонтировали.
Татьяна Лисина
12 марта 2014 года
+1
В ответ на комментарий СоваСова
я училась на филолога. Были занятия по латинскому языку. Сначала я задавала вопрос - зачем? Когда позанималась, поняла. очень даже потом просто изучать все иностранные. И русский становится понятен.

Мы тут недавно на эту тему говорили. Про то, как Толкин придумал язык эльфов и что актеры даже говорили в фильме на этом языке. Правда потом хором у нас вырвалось одновременно - бред сумасшедшего.

↑   Перейти к этому комментарию
СоваСова пишет:
Были занятия по латинскому языку. Сначала я задавала вопрос - зачем? Когда позанималась, поняла. очень даже потом просто изучать все иностранные. И русский становится понятен.
я тоже филолог, нам в университете преподавали английский, польский, старославянский, древнегреческий и латынь . Чтоб мы точно всё поняли!!!
makoria (автор поста)
12 марта 2014 года
0
Татьяна Лисина пишет:
Чтоб мы точно всё поняли!
СоваСова
12 марта 2014 года
0
В ответ на комментарий Татьяна Лисина
СоваСова пишет:
Были занятия по латинскому языку. Сначала я задавала вопрос - зачем? Когда позанималась, поняла. очень даже потом просто изучать все иностранные. И русский становится понятен.
я тоже филолог, нам в университете преподавали английский, польский, старославянский, древнегреческий и латынь . Чтоб мы точно всё поняли!!!

↑   Перейти к этому комментарию
да-да, старославянский тоже был и польский. Английский само собой. Но мне не пришлось им позаниматься, мне с первого диплома оценку перенесли в этот диплом и все.
Татьяна Лисина
12 марта 2014 года
0
Аа, ну у меня филфак был первым, так что я как раз всё сдавала. Это потом на психфаке филонила: английский, физ-ра и многое другое были забыты)
СоваСова
12 марта 2014 года
0
аналогично - я во втором математику и политэкономию и еще что-то профилонила.
Tatiannna24
12 марта 2014 года
0
В ответ на комментарий СоваСова
я училась на филолога. Были занятия по латинскому языку. Сначала я задавала вопрос - зачем? Когда позанималась, поняла. очень даже потом просто изучать все иностранные. И русский становится понятен.

Мы тут недавно на эту тему говорили. Про то, как Толкин придумал язык эльфов и что актеры даже говорили в фильме на этом языке. Правда потом хором у нас вырвалось одновременно - бред сумасшедшего.

↑   Перейти к этому комментарию
ну, девочки, ну мы же фигнологи Латынь, латынь. Моя преподавательница сейчас в гробу переворачивается от латинского языка
СоваСова
12 марта 2014 года
0
не, Я СЕРЬЕЗНО КЭТОМУ ДЕЛУ ПОДОШЛА. пИСАЛА РАБОТУ ДАЖЕ КАКУЮ-ТО. а СЛОВАРЬ ПОЛИСТАЛА - ВООБЩЕ СУПЕР!
Татьяна Лисина
12 марта 2014 года
0
А нам не давали филонить, 2 года серьезного обучения, мы на латинском говорили.
СоваСова
12 марта 2014 года
0
ого!
Татьяна Лисина
13 марта 2014 года
0
До сих пор с мужем вспоминаем . Он был старше на 3 курса, но капустники на полулатыни вместе делали
СоваСова
13 марта 2014 года
0
класс! Но звучит он при разговоре, наверное, необычно. Одно дело пословицы и афоризмы, а тут - речь! На мертвом языке!
Татьяна Лисина
13 марта 2014 года
0
Так он не мёртвый! Это официальный язык Ватикана
СоваСова
13 марта 2014 года
0
ну и что! все равно считается мертвым.

Латинский язык наряду с фалискским (латино-фалискская подгруппа) вместе с оскским и умбрским языками (оско-умбрская подгруппа) составлял италийскую ветвь индоевропейской семьи языков. В процессе исторического развития древней Италии латинский язык вытеснил другие италийские языки и со временем занял господствующее положение в западном Средиземноморье. В настоящее время относится к числу так называемых мёртвых языков, подобно древнеиндийскому (санскрит), древнегреческому и др.

Ватикан — город-государство, возникшее в 1929 году.

В Ватикане отсутствует установленный законом официальный язык. Тем не менее, в соответствии с параграфом 2 Legge sulle fonti del diritto от 7 июня 1929 года, законы и правовые акты государства публикуются на итальянском языке (такие как Supplemento per le leggi e disposizioni dello Stato della Citta del Vaticano — приложение к Acta Apostolicae Sedis).[1]

На официальном сайте Ватикана используются, помимо итальянского, английский, французский, испанский и немецкий языки, НО не латинский и португальский, используемые на официальном сайте Святого Престола.[3]

В пределах государства используется большое количество языков. Так, солдаты Ватиканской швейцарской гвардии приносят клятву на официальном языке их родного кантона: немецком, французском или итальянском.[4] Газета Святого Престола L’Osservatore Romano, публикуемая в Италии, издается на английском, немецком, французском, польском, португальском и испанском языках. В июле 2008 года к ним присоединился малаялам.[5]

Наиболее важные документы Святого Престола, опубликованные в Acta Apostolicae Sedis, написаны на латинском языке. С момента возникновения государства акты пишутся также на итальянском, греческом, немецком и французском языках.

так что писать пишут, а говорить не говорят, значит мертвый. Он стал чисто медицинским, билогическим и... короче - научным, и остался письменным церковным. Литургию теперь мало на нем служат.
Татьяна Лисина
13 марта 2014 года
0
А жаль! Потрясающий язык. Простой, мелодичный, интуитивно понятный, богатый и точный.
СоваСова
13 марта 2014 года
0
жаль!
Но ведь и старославянский тоже мелодичный. красивый. А церковно-славянский? ну его хоть в храме услышть можно, и можно и библию и молитвы на нем купить.
АннаП
30 марта 2017 года
+1
В ответ на комментарий Татьяна Лисина
А жаль! Потрясающий язык. Простой, мелодичный, интуитивно понятный, богатый и точный.

↑   Перейти к этому комментарию
Не смогла поставить плюсик,поэтому пишу,что я с Вами полностью согласна
Татьяна Лисина
31 марта 2017 года
0
Как занесло вас в такие древние темы?
АннаП
31 марта 2017 года
0
Учила в свое время и преподаватель у нас была очень хорошая по латыни.
Татьяна Лисина
1 апреля 2017 года
0
Не, я о том, как вы нашли такой старый пост))
АннаП
1 апреля 2017 года
0
А он у меня только сейчас с новостями групп выскочил. Только обратила внимание,что пост от 14 года.
tail-wind
11 марта 2014 года
+1
ale-bale
11 марта 2014 года
+1
Вот спасибочки! Пост просто кладезь для меня, беру в избранное
makoria (автор поста)
11 марта 2014 года
0
ale-bale
11 марта 2014 года
0
Вы знаете у меня всегда была проблема с языками. Я учила украинский (с этим хоть как-то дружу), русский, английский, латынь. Но для меня языки - это ужас ужасный, ни одного языка я не знаю. Все потому что я всегда тупо зубрила (а для меня это каторга)и никогда не пыталась их понять. Вы правда мне открыли глаза.
makoria (автор поста)
11 марта 2014 года
0
Вот и для меня языки вроде интересно, нравится а эта зубрежка... правда потом с преподами повезло, стало полегче, стала понимать, лексикология свое добавила. потихоньку практически отучилась читая текст все незнакомые слова сразу же в словаре искать.
ale-bale
11 марта 2014 года
0
Не знаю, может мне с преподавателями не везло (хотя склоняюсь, что это я тугодум, не могут же все преподаватели плохими быть) То только помню "Это надо выучить...это над... запомнить, выучить правила от силь до силь... на следующий раз выучить следующих 20 слов.... и т.д и т.п"А у меня такая ужасная память, если я не пойму, то запомнить мне очень сложно.
makoria (автор поста)
11 марта 2014 года
0
ale-bale пишет:
если я не пойму, то запомнить мне очень сложно

я думаю во многом дело в самой системе и подходе. преподаватели ведь тоже так учились.
ale-bale
11 марта 2014 года
0
У меня проблема я не могу запомнить имена даты и цифры. Обожаю историю, так-как ее не надо зубрить, но катастрофически путаюсь в датах и именах. Помню всю литературу и могу пересказать, а вот кто написал и имена героев, хоть убей не помню. Пока учу - помню, через некоторое время забываю хоть ты тресни. Я даже могу забыть год рождения своего ребенка. То что нужно просто запомнить, а не понять - не могу. Не знаю как с этим бороться, очень мешает в жизни.
Tatiannna24
12 марта 2014 года
0
ПИ (прецизионная информация) — базовая информация в высказывании. Сложна для запоминания и представляет особую трудность для устного перевода. Словесная ПИ— имена собствен­ные, различные названия и наименования. Числовая ПИ — числи­тельные, цифры, даты.
Вы такое не учили в институте?
ale-bale
12 марта 2014 года
+1
Не помню чтобы учили. А на каком это предмете проходят?
Tatiannna24
12 марта 2014 года
0
Ну, у нас был предмет "Технология перевода телефонных переговоров" или на устром переводе учили, не помню. Главное, что эту информацию я тоже не могу запомнить
ale-bale
12 марта 2014 года
0
А какой Вы ВУЗ заканчивали?
Tatiannna24
12 марта 2014 года
+1
Университет имени Нобеля
ale-bale
12 марта 2014 года
+1
А-а, а я то медицинский заканчивала, у нас не было такого узкоспециализированного предмета.
Tatiannna24
12 марта 2014 года
+1
ну, латынь у нас общая была
ale-bale
12 марта 2014 года
+1
Ну это да, мы без латыни никуда ))
Tatiannna24
13 марта 2014 года
0
ale-bale
13 марта 2014 года
0
Tatiannna24
13 марта 2014 года
0
нашла прикольное про русский язык https://www.stranamam.ru/post/7375377/#com52539692
ale-bale
13 марта 2014 года
0
класс!
icidora
5 апреля 2014 года
0
В ответ на комментарий ale-bale
У меня проблема я не могу запомнить имена даты и цифры. Обожаю историю, так-как ее не надо зубрить, но катастрофически путаюсь в датах и именах. Помню всю литературу и могу пересказать, а вот кто написал и имена героев, хоть убей не помню. Пока учу - помню, через некоторое время забываю хоть ты тресни. Я даже могу забыть год рождения своего ребенка. То что нужно просто запомнить, а не понять - не могу. Не знаю как с этим бороться, очень мешает в жизни.

↑   Перейти к этому комментарию
а вы смотрели сериал "менталист"?
там пар раз говорится о дворце памяти...
ale-bale
5 апреля 2014 года
0
нет не смотрела, надо глянуть
АннаП
30 марта 2017 года
0
В ответ на комментарий ale-bale
У меня проблема я не могу запомнить имена даты и цифры. Обожаю историю, так-как ее не надо зубрить, но катастрофически путаюсь в датах и именах. Помню всю литературу и могу пересказать, а вот кто написал и имена героев, хоть убей не помню. Пока учу - помню, через некоторое время забываю хоть ты тресни. Я даже могу забыть год рождения своего ребенка. То что нужно просто запомнить, а не понять - не могу. Не знаю как с этим бороться, очень мешает в жизни.

↑   Перейти к этому комментарию
это похоже на дислексию
ya-chernikowa
11 марта 2014 года
0
В ответ на комментарий ale-bale
Вы знаете у меня всегда была проблема с языками. Я учила украинский (с этим хоть как-то дружу), русский, английский, латынь. Но для меня языки - это ужас ужасный, ни одного языка я не знаю. Все потому что я всегда тупо зубрила (а для меня это каторга)и никогда не пыталась их понять. Вы правда мне открыли глаза.

↑   Перейти к этому комментарию
Потому что язык надо научиться понимать и чувствовать.
ale-bale
11 марта 2014 года
0
Это я уже поняла
MirtaVM
11 марта 2014 года
+1
спасибо!
Мне математическая логика филолога по душе пришлась! Врачам бы нашим такую!
makoria (автор поста)
11 марта 2014 года
0
да, мне тоже понравилось это.
MirtaVM
12 марта 2014 года
0
ELKA88
11 марта 2014 года
0
брависсимо!может хоть наконец-то прекратятся эти бои
makoria (автор поста)
11 марта 2014 года
0
не думаю. эти бои постоянно, с завидной периодичностью.
ELKA88
11 марта 2014 года
0
вот вот!надоело обьяснять людям которые этого не знают и высмеивают!нет бы расширить кругозор
makoria (автор поста)
11 марта 2014 года
0
ну что вы! какое расширение кругозора? гугл открыть проблема.
ELKA88
11 марта 2014 года
0
прошу прощение
levohina
11 марта 2014 года
0
Я утащу себе
makoria (автор поста)
11 марта 2014 года
+1
Анастасия_Ко
11 марта 2014 года
+1
прикольно!!!!
Arhariel
11 марта 2014 года
+1

огромное спасибо за статью читали всем семейством
ya-chernikowa
11 марта 2014 года
+2
Ну, вы в тот пост ссыль автору киньте, а то всё про задания "дебильные" так и будут писать. Ведь получается из разряда " А зачем нам язык изучать - мы на нём и так говорим", а потом жалуются, что у детей вообще не привито это чувство языка.
Марина 6
11 марта 2014 года
+1
спасибо за разъяснение.Очень интересно.Учила со 2 класса английский язык,но больше конечно зубрила.Читать умею,а вот понимаю английскую речь с трудом.
viviza
12 марта 2014 года
+1
Olenka Fro
12 марта 2014 года
+1
Очень интересно
oxana_lav
12 марта 2014 года
+1
Мама Мышь
12 марта 2014 года
+1

Стыд мне и позор, я никак не соберусь таки прочитать Успенского "Слово о словах", хотя про глокую куздру знаю уже лет так 15.
ФилОлух
12 марта 2014 года
+2
Ой, а у меня есть бумажная книга) Тоже все пытаюсь дочитать)
tanka m
12 марта 2014 года
+1
Koriza
12 марта 2014 года
+1
Браво
НатаРог
12 марта 2014 года
+1
cliniq-happy
12 марта 2014 года
+1

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам